Legende von Schahi Sinda, Legend of Shahi Zinda, La légende de Chah e Zindeh, Leggenda di Shah-i-Zinda, Легенда о Шахи Зинда

Легенда о Шахи Зинда

Легенда о Шахи Зинда: духовное сокровище из истории Самарканда

Самарканд – нет другого города на Востоке, равного ему по красоте. Лучшая в мире бумага производится в Самарканде. Также производится нерукотворная бумага под названием “Джуваз”, которую производят на толчее у ручья Сиоб, иначе называемого Оби-Рахмат. Еще одна продукция Самарканда – малиновая ткань, которая экспортируется во все страны, так как такого материала не найти нигде в мире. Город дарит людям виноград, дыни, яблоки, гранаты, а персики, которые здесь растут, просто золотые. Халва в Самарканде такого качества, какого вы не найдете даже в Ташкенте. Лепёшки из Самарканда украшали столы всех правителей от Китая до Рима.

В этом городе и его окрестностях находится множество памятников и садов, основанных Амиром Темуром и Мирзо Улугбеком. В цитадели Самарканда Амир Темур построил огромный четырехэтажный дворец, известный как “Кук Сарай”. Структура необычайной высоты. Также в городе, недалеко от Железных ворот, он построил мраморную Джума-мечеть, которую все называют “Биби Ханим”. Он был построен мастерами-каменщиками, прибывшими из Индии. На портале этой мечети был выбит стих из Корана: “И вот, Иброхим (Авраам) заложил первый камень этого дома вместе с Исмоилом (Измаилом)”, написанный такими большими буквами, что его можно было прочитать с расстояния восьми тысяч шагов. Здание также имеет большую высоту.

Амир Темур основал к востоку от Самарканда два сада: ближний – “Дилкушо” и дальний “Бог-бульды”, от которого до Бирюзовых ворот по его приказу была посажена тенистая аллея тополей. В саду “Дилкушо” также был построен большой дворец, на стенах которого была размещена картина, изображающая одну из индийских битв Амира Темура. У подножия холма Кухак, над ручьем Канигил, который называется Оби-Рахмат, тот же правитель разбил сад “Накши-Джаган”. Когда я был там, этот сад уже был уничтожен, а его название предано забвению. Кроме того, на юге Самарканда, недалеко от города, он посадил сад “Боги-Чинор”, а ниже от столицы сады – “Боги-Шамол” и “Боги-Бегишт”.

Внук Амира Темура и сын Джахонгира Мирзо – Мухаммад Султан Мирзо построил медресе внутри городских стен, где была похоронена дочь Амира и все его потомки, правившие Самаркандом. Однако все, что осталось от этого медресе – это сводчатая гробница с замурованными ходами в подземелье. Эти руины находятся в 50 шагах от “Гур-Эмир” – гробницы Амира, на юге, но со всех сторон покрыты домами, и мало кто об этом знает.

Среди зданий Мирзо Улугбека в пределах города – медресе и ханака, купол которой настолько огромен, что, как говорят, не имеет себе равных в мире. Рядом с медресе и ханакой он построил прекрасную баню, известную как “Хаммам Мирзо”, пол которой был усыпан драгоценными камнями разных видов. Неизвестно, существовали ли такие бани в Хорасане или даже в Вавилоне. К югу от медресе Мирзо Улугбек построил мечеть “Масджиди Мукатта”, названную так потому, что все стены и потолок мечети покрыты цельными кусками дерева самых дорогих пород, расписанных во вкусе “суульси” и в китайском стиле. Направление на “Киблу” рассчитывается с помощью астрономии. Наконец, Мирзо Улугбек построил у подножия Кухака огромное трехэтажное здание обсерватории для составления “астрономических таблиц Гурагани”, которые в настоящее время наиболее широко используются в мире.

У подножия Кухака, в западном направлении, Мирзо Улугбек разбил сад под названием “Боги-Майдон”, в центре которого возвел двухэтажное здание под названием “Чил-Сутун”. Все колонны этого здания сделаны из камня, а с четырех его углов возвышаются башни с внутренними переходами, напоминающими минареты, ведущие вверх. Верхний этаж представляет собой открытый зал с окружающей его террасой.

Во время правления султана Ахмада Мирзо сады разбивали представители знати, а сад дервиша Мухаммада Тархана имеет мало равных по чистоте воздуха, внутреннему убранству и простору. Он расположен под садом Боги-Майдон. Территория террасирована и засажена красивыми вязами, кипарисами и тополями.

К югу от этих сказочных садов находится самое почитаемое место для душ усопших. Этот земной рай для душ усопших называется “Шахи Зинда”, что означает “живой царь”.

У Аббаса, который был дядей самого Пророка Мухаммада (С.А.В.), были сыновья от той же жены: Фазиль, могила которого находится в Ярмуке, Сирия; Абдуллах, похороненный в Медине, куда сам Пророк отправился для встречи со Всевышним; Куссам, который участвовал в омовении тела Пророка.

Из всех сыновей Аббаса только Куссам, как внешне, так и по характеру, был очень похож на Пророка исламского мира. В правление Халифа Али Куссам по его назначению стал хакимом в городе Мубарак в Аравии. В следующее царствование он отправился в Мавераннахр по приказу халифа Маавии и сменил полководца Сагида, сына Халифа Усмана, который стал хакимом в Хорасане после Убайди Зия.

Самарканд сдался арабским завоевателям, а его жители приняли ислам. Куссам во главе небольшого отряда арабских воинов был оставлен в Самарканде для укрепления власти и веры среди покоренного народа.

Он поселился в пещере недалеко от Самарканда, на том месте, где сегодня находится его мазар (могила), и с большим рвением начал распространять истины новой религии среди неверных. Благодаря проповеди Куссама жители Самарканда приняли ислам, а его пещера стала местом сбора людей, которые приходили туда с целью постижения божественных истин.

Проповеди Куссама, сына Аббаса, имели такой успех, что очень скоро во всем Мавераннахре невозможно было найти ни одного неверующего. Эта популярность так напугала неверных, что однажды ночью они решились напасть на Самарканд. В глубокой тайне куффары пересекли реку Кухак и окружили у городских ворот Аханина Куссама и группу ортодоксов, которые в это время молились в месте под названием Банунаджия.

Началась страшная битва. Кафиры напали на небольшую горстку православных, как морской шторм. Сражение продолжалось всю ночь до утра. Сабля Куссама сокрушала полчища врагов, как безжалостная молния. Неожиданно святой Куссам был отброшен назад стрелой, выпущенной из лука. Свет ислама упал на землю. Ортодоксы окружили тело своего учителя и до последнего боролись с неверующими, пока хазрат Джабраил не поднял их души на своих крыльях и не перенес их в обитель Пророка (мир ему и милость вовеки!).

Неверующие радовались своей победе и окружили тело Куссама, сына Аббаса. Они отрезали голову мертвого Куссама, надеясь показать ее всему миру, чтобы доказать смертность мусульманина. Но внезапно Куссам встал и когтями вырвал голову у врагов. Он прижал их к себе правой рукой, а левой взмахнул плетью и направился к пещере. С каждым ударом его кнута сотня неверных падала замертво. Тогда он спрятался в своей пещере, в которой был колодец, и с тех пор не появлялся оттуда. Неверующие бросились за ним в пещеру, но пещера и колодец были завалены большими камнями.

В последний момент, перед тем как скрыться в пещере, Куссам бросил свою дубину о вход в пещеру, из которой выросло дерево, не политое до сих пор. Вы можете увидеть его в конце открытого коридора на восточной стороне на кладбище Шахи Зинда. Все паломники к святому месту обязательно приходят к этому чудесному дереву, которое называется – “дарахти камчин” (дерево кнута). По поверьям мудрых людей, дерево обладает чудодейственной силой. Если женщина, не рожавшая ребенка, проглотит только одну ягоду этого дерева, то у нее родится ребенок желаемого пола. Шейхи Мазара собирают эти ягоды и угощают ими мусульманок, которые хотят иметь от них детей.

Однажды Амир Темур вернулся в свою столицу Самарканд из длительного похода. Поход обернулся счастливым событием: Тимур завоевал много земель, привез в столицу много имущества. Правитель был доволен удачным походом и был счастлив, но прежде чем начать праздновать свои победы, прежде чем отдаться тяготам и военному делу, он хотел совершить “зиарат” (поклонение) у могил святых, многие из которых похоронены в Самарканде.

С большой свитой, своими сыновьями и различными родственниками, с царской пышностью и великолепием он объезжал святые места, везде сходил с коня и поклонялся. Наконец Амир Темур подошел к тому колодцу (пещере), где Куссам ибн Аббас прятался от язычников. Тут на Темура напало сомнение: правда ли, что Шахи Зинда, великий и почитаемый всеми святыми, все еще жив? Он обратился к своим слугам и сказал:

-Я читал в исторических книгах, и все знают, что Шахи Зинда спрятался в колодце, когда его преследовали мятежные самаркандцы, отрекшиеся от ислама, что он жив и скрывается в этом пещерном колодце. Я хотел бы узнать, правда ли, что Шахи Зинда еще не умер?

Операторы ответили:

-Почтенный господин, никто не может знать то, что скрыто, кроме Аллаха. В настоящее время невозможно сказать, жив или мертв Шахи Зинда, не увидев его своими глазами.
Затем дворянин продолжил:
-Великий господин, я читал в одной книге, что Шахи Зинда будет пребывать в молитве в этом колодце до тех пор, пока Пророк Иса (Иисус) снова не придет на землю. Тогда Куссам, сын Аббаса, выйдет из колодца и покажется людям.

Эти слова не рассеяли сомнений Темура, и его стало мучить желание узнать сокровенное.

Амир Темур никогда ни перед чем не останавливался. Тут же он стал вызывать из своей свиты того, кто пожелал спуститься в колодец. Он обещал много богатства, много почестей тому, кто доставит из колодца любую весть о Шахи Зинде. Но какими бы заманчивыми ни были обещания, не нашлось никого, кто был бы готов их выполнить. Все боялись причинить неприятности святому. Многие считали, что вход в него охраняет огнедышащий дракон.

Амир Темур опечалился и приказал объявить своему войску следующее: “Храбрые воины, не нашлось ли среди вас храбреца, который спустился бы в колодец Шахи Зинда и принес весть о том, жив святой или мертв. Этот человек будет вознагражден бесчисленным множеством богатств и почестей”.

Один человек среди воинов по имени Хида вызвался принять предложение Амира Темура. Это был бесстрашный воин, обладающий огромной силой. Он был искушен большим богатством и почестями. Предстал перед государством и заявил, что исполнит желание Господа и спустится в колодец. Амир Темур обрадовался и сказал ему:

-Эй, Хида, это трудное дело можешь выполнить только ты. Желаю Вам скорейшего и благополучного возвращения, чтобы мое сердце освободилось от сомнений и неясностей.

Хида обвязал один конец веревки вокруг своей талии, а воины Темура взяли другой конец и начали спускать смельчака в колодец. Прошло много времени, было привязано еще несколько веревок, но Хида продолжал спускаться. Наконец он почувствовал землю под ногами. Он огляделся и ничего не увидел – полная темнота. Хида был интуитивным человеком; он многое видел и слышал в своей жизни и был достаточно мудрым. Он сел на дно колодца, зажмурил глаза и крепко сжал их ладонями. Он просидел в таком положении некоторое время, а затем сразу же открыл глаза – открыл и увидел, что внутренность колодца освещена, как земля в ясный день.

Хида осмотрелась и увидела пещеру в одной стороне колодца. Он смело вошел в пещеру и, пройдя расстояние, равное скорости полета стрелы, увидел дворец, похожий на сокровищницу Фиридуна. Дворец был украшен внутри и снаружи драгоценными камнями, которые горели, как солнце в летний день, отбрасывая лучи разноцветного света во все стороны. Суфа была пристроена со всех четырех сторон, а ее фасад был покрыт расплавленным золотом. С каждой стороны от него стоял трон, украшенный драгоценными камнями. Хида была поражена несравненной красотой дворца. Он путешествовал с Амиром Темуром, видел много любопытного, слышал много удивительного, но об этом дворце он и не мечтал.

Но сколько бы он ни ждал, сколько бы ни смотрел в разные стороны, никто не выходил, и никого нигде не было видно. Хида пошла во дворец, но и там никого не было. Он шел и шел по дворцу, и наконец открыл дверь и вышел в огромный сад, прекраснее которого не было нигде в мире. В этом саду были обширные виноградники, состоящие из лоз всех сортов, фруктовые и декоративные деревья и кустарники различных размеров и всех существующих пород, великолепные клумбы с самыми прекрасными цветами в мире, цветущими в красоте и аромате, широкие луга и поляны с мягкой травой самых нежных цветов и удивительными видами; множество ручьев с яркой весенней водой протекали через сад; канавы сбегали от ручьев в различных направлениях. Вода, журча, текла по ним во все уголки сада и наполняла собой то тут, то там расположенные хузы (пруды), засаженные большими вязами, которые давали густую тень и прохладу. Дно и берега ручьев, арыков и хузов вместо камней и песка были усыпаны коралловыми зернами, изумрудами, жаконами и рубинами разных размеров. Повсюду на деревьях висели спелые фрукты. Бесчисленные чудесные птицы с приятными и пленительными голосами, с перьями, похожими на драгоценные камни, наполнили сад. По одиночке и стаями они перелетали с дерева на дерево, громко и непрерывно воспевая хвалу Богу.

Хида долго бродил по великолепному саду, совершенно забыв, зачем он сюда пришел. Однако вид фрукта был настолько прекрасен, что он не смог удержаться, чтобы не попробовать его. Но как только он протянул руку за веткой, он услышал страшный, громовой голос:

– Эй ты, безумец! Если ты посмеешь взять отсюда что-нибудь, я оторву тебе спасательный круг, я расколю тебе голову этой палкой!

Хида задрожал от страха, и его рука опустилась на землю как бы сама собой. Он посмотрел в ту сторону, откуда доносился голос, и увидел старика необыкновенного роста, который стоял там с огромной палкой в руках. Сначала Хида хотел задать ему вопрос, но когда он увидел это чудовище, мужество покинуло его, и он в ужасе убежал. Он долго бежал, пока не достиг конца сада. Перед ним открылся прекрасный, широкий, зеленый луг, которому не было видно конца. На этом лугу паслось тысяча двести лошадей. Все они были оседланы золотыми седлами, усыпанными драгоценными камнями, и уздечками; но пастухов не было видно.

Дальше Хида увидел дворец с высокой террасой, похожий на тот, который он видел раньше. Приблизившись, он увидел перед дворцом многотысячную толпу мужчин – одни были одеты в белое, другие в зеленое. Чтобы вы не сомневались в точности указанного количества лошадей и людей, необходимо знать, что Хида безошибочно мог оценить количество людей и скота на глаз. Благодаря этой способности Амир Темур каждый раз перед битвой посылал его вперед, чтобы узнать численность вражеских войск. Хида взбирался на любой холм, с которого была видна вся вражеская армия, затем шел и докладывал королю, что врагов очень много.

Пока Хида рассматривал дворец, лошадей и людей, он заметил движение и беспокойство среди последних. Мужчины в белых и зеленых одеждах начали переговариваться между собой:

-Как будто на лугу появился незнакомец! Как будто незнакомец совсем рядом?

И в этот момент Хида увидел старика в сияющей белой одежде, сидящего на террасе дворца; а справа и слева от него были еще два старика, также облаченные в белые одежды. Все трое, казалось, разговаривали. Набравшись храбрости, Хида почтительно подошел к людям, стоявшим вокруг дворца, и сказал:

-Ассаламу алейкум!

Получив в ответ добрые пожелания, он обратился к одному из них с таким вопросом:

-Таксир! Кто этот великий человек, излучающий свет, и как зовут двух благородных старцев, сидящих рядом с ним?

Тот ответил:

Знай, о раб Аллаха, что тот, кто сидит в середине, – Шахи Зинда Куссам, сын Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими!); тот, кто сидит справа, – пророк Хызыр, а тот, кто слева, – пророк Ильяс. Люди, которых вы видите здесь, – это души будущих людей и души умерших праведников: первые в белых одеждах, вторые – в зеленых. Все они (души) собираются здесь каждый день по велению Бога, чтобы поклоняться и служить Хазрат Шахи Зинду, а затем они расходятся по всему миру на этих лошадях, которых вы видите справа и слева, на востоке и на западе.

Тем временем души продолжали беспокоиться из-за присутствия между ними постороннего человека. Заметив это, Шахи Зинда захотел узнать причину их беспокойства. Духи ответили:

-О, хазрат! Сегодня человек, не принадлежащий нам, поднялся в колодец и вошел сюда; он чужой.

Шахи Зинда разгневался и немедленно приказал привести этого человека. Прежде чем Хида успел что-либо сообразить, он обнаружил, что стоит перед троном. Он сложил руки на животе, правую руку на левой, и, наклонив бедро вперед, произнес приветствие:

-Ассаламу алейкум!
На что Шахи Зинда ответил:
-Валяйкум ассалям!

Шахи Зинда сердито посмотрела на Хиду. Он был храбрым и бесстрашным человеком, но при этом взгляде его лицо изменилось, он задрожал, как растаявший лист, и упал на колени. Шахи Зинда склонил голову и задумался. Но Хида уже упал на землю, дрожа за свою жизнь, ни жив ни мертв. Наконец Хазрет поднял голову и обратился к нему с такими словами:

-Раб Аллаха, ты совершил дерзость, спустившись в колодец без приглашения и появившись среди душ праведников. Не боялся ли ты спровоцировать меня своей просьбой? Разве вы не знали, что по моему приказу вас можно сделать членом постоянного мира, низвести до примитивной, доземной формы? – Затем Шахи Зинда немного подумал и добавил:

-Если я сделаю это, то тем самым избавлюсь от других смельчаков вроде тебя, которые из любопытства могут захотеть спуститься в колодец и посетить царство чистых душ.

Хида, волнуясь, начал извиняться:
-О, хазрат! Не наказывайте меня, я не по своей воле вошел в колодец. В мир пришел великий правитель Амир Темур. Он уже завоевал половину вселенной и хочет захватить всю землю. Он отправил меня сюда силой. Как я мог ослушаться его?

После этого Шахи Зинда сказал:
-Ты лжешь, негодяй, и не боишься Бога. Амир Темур не приказывал насильно спускать вас в колодец. Ваша жадность привела вас сюда. Вы спустились добровольно в надежде на богатство и почести, которые обещал вам Амир Темур, – продолжил Шахи Зинда после молчания. – На этот раз я дарую тебе жизнь и прощаю тебе твой поступок, но при условии, что ты не расскажешь ничего из того, что ты здесь видел, ни своему королю, ни кому-либо еще, что ты сохранишь все это в тайне. Но если вы не сохраните тайну, когда произнесете ее, вас ждут беды и страдания, и вы потеряете самое важное из пяти чувств человека.

Услышав эти слова Шахи Зинды, Хида горько заплакал. Его рыдания и стенания были настолько громкими, что сотрясали стены дворца:

-Поверит ли мне Амир Темур, если я не открою ему тайну?” – в отчаянии воскликнула Хида. -Он прикажет подвергнуть меня пыткам и мучениям. Каково же будет мое наказание, о хазрат, если я не выдержу пыток и спасу свою жизнь, рассказав о том, что я видел и слышал здесь?

-Если ты выдашь тайну, если не исполнишь мое желание, ты сам ослепнешь, и все твои потомки родятся слепыми. Думайте о наказании и не выдавайте тайну.

-О, мудрый хазрат! – Хида взмолилась. – Разве справедливо, чтобы я, бедный слуга, выполнял приказы надменного эмира и был за это наказан?

-Заткнись, неблагодарный! – крикнул Шахи Зинда. – Не тебе, ничтожному рабу, судить о справедливости Божьей. Немедленно уходи отсюда, а амиру Темуру за то, что он посмел усомниться в том, что я жив, определено такое наказание: все земли и угодья, которые он завоевал, останутся за ним до дня его смерти, но править Китаем он не будет. Если он пойдет в поход на Китай, то его род прервется на тех, кто сопровождает его в последнем в его жизни походе! Уходите и бойтесь беспокоить меня в следующий раз!

Хида поднялся с колен и начал уходить из дворца, согнувшись, с поклоном и сцепленными перед животом руками, бормоча слова благодарности. Затем, не чувствуя своего тела, он быстро пробежал через лужайку, сад, дворец, добрался до пещеры и оказался на дне колодца. Он быстро завязал узлом поврежденный конец веревки и начал быстро и с силой тянуть за него, что послужило сигналом к тому, чтобы его вытащили. На дне колодца стояли люди и ждали сигнала.

Они вытащили Хиду, не сразу узнав его в исхудалом, лохматом, седовласом старике. Его тут же отвели к Амиру Темуру, который с тревогой ожидал новостей о Шахи Зинде. Хида упал на землю перед царевной и поцеловал ее. По лицу его царь увидел, что с ним случилось нечто необыкновенное, и сказал:

-Скажи мне, Хида, что ты видела в колодце? Шахи Зинда жив или нет?

-Великий господин, я спустился на дно колодца, но ничего там не увидел, – начал врать и выкручиваться Хида. – Ибо там ничего нет, и Шахи Зинда там нет.

Амир Темур очень рассердился на эти слова и стал громко кричать на Хиду:
-Ты, смертный червь, ты лежишь перед своим правителем! Все люди знают, что Шахи Зинда в колодце, об этом написано в самых мудрых книгах, а вы говорите, что его там нет! Расскажи мне быстро, что ты видел, или я буду пытать тебя, а потом прикажу убить.

-Что я могу сказать вам, сэр, если я ничего не видел? – Хида продолжил свой спор.

Затем Амир Темур дал сигнал своим слугам позвать палачей. Через мгновение они подошли, пали ниц перед царским троном и почтительно заявили о своей готовности служить царю и делать все, что он прикажет. Разгневанный Темур приказал казнить Хиду. Один из палачей вышел, схватился за рукоять своего меча, быстро обнажил его, пригнул голову Хиды и широко взмахнул мечом, чтобы одним ударом отделить душу от тела. Тогда Хида поняла, как сладка жизнь:

-Остановись, палач! У меня есть слово к королю! – воскликнул он в отчаянии.

Палач остановился.
-Великий господин, если я выдам тайну о Шахи Зинде, то непременно потеряю зрение. Более того, все мои потомки будут рождаться слепыми. – Господи, я долго и усердно служил Тебе. Я надеюсь, что вы не пожелаете мне этого ужасного несчастья, не пожелаете, чтобы я был слеп и чтобы мои потомки были слепы, потому что я знаю тайну Шахи Зинда.

Но Темур ответил:
– Мои решения не будут отменены. Я так хочу узнать тайну Шахи Зинды, что ваши страхи не остановят меня. Но если ты ослепнешь и твое потомство родится слепым, я обеспечу тебя: я построю для тебя в Самарканде медресе, в кельях которого ты будешь жить и изучать Коран. Я назову это медресе “Медресе слепых”, я сделаю для вас сад, который назову “Сад Хида”, я дам вам богатый вакф. Вы садитесь на лошадь и едете в то место, которое вам больше всего нравится. Сколько бы земли вы там ни исследовали, в течение одного дня вся она будет расчищена для вас и ваших потомков. Более того, я превращу двенадцать рядов магазинов на базаре Самарканда в вакф.

Волей-неволей Хиде пришлось согласиться на предложение Темура. Вернувшись домой, он стал размышлять, какое место выгоднее выбрать для предстоящей экскурсии. Из всех владений Темура ему больше всего нравилась земля Самарканда. Остановившись в Самаркандском вилояте, он стал размышлять: “В Ангорском тумане мало воды, потому что Даргом-арык часто размывает плотину в Заравшане, и в нужное время воды не хватает. Не зря существует поговорка: “Если не хочешь причинить себе горе, не ходи через Даргом”. С такой землей моим потомкам будет трудно. Земля Сугуда плодородна, но река Зарафшан временами разливается – трудно передвигаться, кроме того, этот регион известен своей грязью – ходить и ездить по ней – мучение. Кроме того, для этой местности характерна грязь – ходить и ездить по ней – настоящее испытание.

В конце концов, он пришел к выводу, что земли Шаудора были самыми лучшими и благоприятными: Они находились недалеко от города, местность была сухой и ровной, урожаи были хорошими, и не было недостатка в воде.

Муаззин еще не произнес заклинание для Бам-дода, но Хида уже оседлал своего коня в Ак-тепе, откуда он намеревался начать свой путь. У него была скаковая лошадь, которая всегда побеждала в Купкари и Пойге. Как только солнце поднялось за горами Пенджикент, Хида уже спешила, как ястреб, к горам Кара-Тюбе, расширяя круг. Его лошадь неслась легким галопом, перепрыгивая через поливные канавы и рытвины, то выпрыгивая из ущелья, то на мгновение скрываясь в нем. Ветер свистит в ушах, играет с его шелковым плащом, а Хида продолжает смотреть на солнце. Удивительное дело: ему кажется, что солнце сегодня встает быстро, но лошадь скачет недостаточно быстро. Чагрин ведет Хиду к лошади. Со всей силой он хлещет его, широкими взмахами ног бьет по животу.

Только в полдень Хида галопом поскакал к Кара-тепе, уже завоевав значительную часть территории. Его лошадь уже бежала резкими, спорадическими скачками, как дрофа на подъеме, а потом понеслась, раскачиваясь из стороны в сторону, покрытая пеной, тяжело дыша….. Хида слишком верил в силу лошади и был жаден до крайности. Жадность закрыла его глаза и помрачила его разум. Хида доехал до Агалыка и повернул коня к Чунгулу. Это было примерно во время намаза “Аср”. Измученная лошадь едва могла переставлять ноги и не прибавляла шагу из-за жестоких ударов плетью. Наконец, лошадь зашаталась, не смогла больше стоять на ногах, упала и не смогла подняться.

Хида посмотрела на солнце – оно уже начало принимать огненный цвет, и смотреть на него было уже не больно. Он сбросил лошадь и пустился бежать. Он бежал и бежал, мчался по мосту Чор-Минор на Даргом, задыхаясь от усталости и переходя с бега на ходьбу. Он сбросил халат и рубашку, сапоги давно снял. Задыхаясь, он еще раз посмотрел на солнце – оно вот-вот должно было исчезнуть.

Откуда взялся импульс – он снова начал бежать, и бежал, пока не упал. Но жадность не оставила его: он бросился вниз, изо всех сил размахивая кнутом, который случайно оказался у него в руке, и бросил его вперед, чтобы схватить еще один кусок земли. Деревня Камчинон была основана на месте падения кнута, а ее название произошло от слова “камчин” (кнут).

Затем Хида явился к амиру Темуру, который приказал ему немедленно начать рассказ. Хида подробно рассказал обо всем, что видел и слышал, ничего не добавляя от себя и ничего не утаивая. Он закончил свой рассказ как раз в тот момент, когда из его глаз хлынули две большие черные слезы, и он сразу же ослеп. Все были поражены этим чудом.

С тех пор потомки Хиды рождались слепыми – это известно в Самарканде. Амир Темур сдержал обещание: Он построил в Самарканде медресе, где и сегодня живут слепые, большинство из которых потомки Хиды. От сада Хиды не осталось и следа, а сакуфы, завещанные Темуром в пользу потомков Хиды, в большинстве своем были утрачены, ибо с тех пор было много неприятных нашествий на Самарканд, сменилось в нем много поколений людей, и даже произошло несколько внутренних восстаний.

Наказание, предсказанное амиру Темуру, свершилось. Он уже завоевал весь мир, только Китайское царство не подчинялось ему, и он хотел завоевать и его. Гордость охватила великого Амира Темура, и он забыл предсказание Шахи Зинды.

Амир Темур собрал большое войско, такое большое, что его нельзя было сосчитать, что его нельзя было увидеть от одного конца до другого. Никто не сомневался в его победе. Армия маршировала дальше. Что может противостоять ему, что может преградить ему путь? Можно ли преградить путь буре или сдержать воды реки Сырдарьи?

Амир Темур взял с собой в этот великий поход всех своих сыновей и внуков – почтенных князей. Эта победа должна была увековечить их имена на все времена. Китайский император пришел в ужас, когда узнал, что непобедимый Темур идет за ним. Он решил сдать всю свою империю Темуру без боя, чтобы не проливать напрасно кровь, и отправил к нему послов с богатыми дарами.

Но как раз в это время Амир Темур внезапно умер. Даже непобедимые лидеры и короли бессильны против смерти и Божьего замысла! Войска Амира Темура рассеялись, и все его потомки исчезли в тумане времени, а люди отправились на поклонение в священный Шахи Зинда и продолжают до сих пор…..

Поделиться этой Статьей

Вам также может быть интересно...